МІНІСТЕРСТВО АГРАРНОЇ ПОЛІТИКИ ТА ПРОДОВОЛЬСТВА УКРАЇНИ
НАКАЗ
від 14.02.2024 р. № 391
Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
29 лютого 2024 р. за № 304/41649
Про затвердження Вимог до фруктових джемів, желе, мармеладів та підсолодженого каштанового пюре
Відповідно до пункту 6 частини першої статті 7 Закону України “Про основні принципи та вимоги до безпечності та якості харчових продуктів”, пункту 1132 Плану заходів з виконання Угоди про асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з іншої сторони, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 25 жовтня 2017 року № 1106, пункту 8 Положення про Міністерство аграрної політики та продовольства України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 17 лютого 2021 року № 124,
НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Вимоги до фруктових джемів, желе, мармеладів та підсолодженого каштанового пюре, що додаються.
2. Департаменту державної політики у сфері санітарних та фітосанітарних заходів забезпечити подання цього наказу в установленому законодавством порядку на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України.
3. Установити, що фруктові джеми, желе, мармелади та підсолоджене каштанове пюре, які відповідають вимогам, що діяли до набрання чинності цим наказом, але не відповідають положенням Вимог до фруктових джемів, желе, мармеладів та підсолодженого каштанового пюре, затверджених цим наказом, можуть перебувати в обігу протягом трьох років з дня набрання чинності цим наказом. Такі харчові продукти можуть перебувати в обігу до настання кінцевої дати споживання або закінчення мінімального терміну придатності.
4. Цей наказ набирає чинності через шість місяців з дня його офіційного опублікування.
5. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра згідно з розподілом обов’язків.
Міністр
Микола СОЛЬСЬКИЙ
ПОГОДЖЕНО:
Міністр
охорони здоров’я України
Віктор ЛЯШКО
Т. в. о. Голови Державної служби
України з питань безпечності харчових
продуктів та захисту споживачів
Сергій ТКАЧУК
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства аграрної політики та продовольства України
14 лютого 2024 року № 391
Вимоги
до фруктових джемів, желе, мармеладів та підсолодженого каштанового пюре
1. Ці Вимоги встановлюють окремі показники якості фруктових джемів, желе, мармеладів, підсолодженого каштанового пюре з метою належної поінформованості споживачів про властивості зазначених харчових продуктів, в тому числі його маркуванням, а також запобігання підприємницькій практиці, що вводить споживачів в оману.
2. Ці Вимоги не застосовуються до інгредієнтів, призначених для виготовлення хлібобулочних виробів, випічки або печива.
3. У цих Вимогах терміни вживаються в таких значеннях:
1) водні екстракти – водні екстракти фруктів, які, з урахуванням неминучих в процесі виробництва втрат, містять усі розчинні у питній воді компоненти використаних фруктів;
2) джем – харчовий продукт, отриманий доведенням до желеподібної консистенції суміші цукрів, води питної, м’якоті та/або пюре одного або більше видів фруктів.
Джем із цитрусових фруктів може бути отриманий з цілих фруктів, фруктів, нарізаних соломкою та/або скибочками;
3) джем екстра – харчовий продукт, отриманий доведенням до желеподібної консистенції суміші цукрів, води питної, неконцентрованої м’якоті одного або більше видів фруктів. Джем екстра з шипшини, малини, ожини, чорної смородини, чорниці й червоної порічки без насіння може бути отриманий повністю або частково з неконцентрованого пюре відповідних фруктів.
Джем екстра із цитрусових фруктів може бути отриманий з цілих фруктів, фруктів, нарізаних соломкою та/або скибочками.
Для виготовлення джему екстра не можна змішувати з іншими фруктами такі фрукти: яблука, груші, сливи з кісточкою, що не відділяється від м’якоті, дині, кавуни, виноград, гарбузи, огірки та томати;
4) желе – харчовий продукт, отриманий загущенням суміші цукрів, соку та/або водних екстрактів одного або кількох видів фруктів.
Кількість соку та/або водного екстракту, використаних для виготовлення 1000 г готового до споживання желе, не повинна бути меншою, ніж установлено для джему. Зазначені у цьому абзаці кількісні показники розраховують після віднімання маси води питної, використаної для приготування водних екстрактів;
5) желе екстра – харчовий продукт, отриманий загущенням суміші цукрів, соку та/або водних екстрактів одного або кількох видів фруктів, та у якому кількість фруктового соку та/або водних екстрактів, використаних для виготовлення 1000 г готового до споживання желе екстра, не повинна бути меншою, ніж установлено для джему екстра.
Зазначені у попередньому абзаці цього пункту кількісні показники розраховують після віднімання маси води питної, використаної для приготування водних екстрактів.
Для виготовлення желе екстра не можна змішувати з іншими фруктами такі фрукти: яблука, груші, сливи з кісточкою, що не відділяється від м’якоті, дині, кавуни, виноград, гарбузи, огірки та томати;
6) нецитрусовий мармелад – харчовий продукт, отриманий доведенням до напіврідкого стану або стану густої рідини фруктів, як цілих, так і шматочками або подрібнених, з додаванням харчових продуктів із властивостями підсолоджувачів.
Загальна кількість використаного фруктового інгредієнта у відсотковому відношенні не повинна бути меншою ніж 30 % до готового до споживання нецитрусового мармеладу, за винятком їстівного кореню імбиру, для якого цей показник повинен бути не менше ніж 11 %;
7) підсолоджене каштанове пюре – харчовий продукт, отриманий доведенням до відповідної консистенції суміші води питної, цукру і щонайменше 380 г каштанового (Castanea sativa) пюре на 1000 г готового до споживання підсолодженого каштанового пюре;
8) фрукт – свіжий, з відсутніми ознаками псування, достатньо стиглий плід зі збереженими після миття, видалення пошкоджених місць, верхівки і плодоніжки основними компонентами.
Для цілей цих Вимог вважаються фруктами: томати, морква, батат, огірки, гарбузи, дині, кавуни, їстівні частини стебла ревеню, їстівний корінь імбиру, який може бути свіжий, засушений або консервований у сиропі;
9) фруктова м’якоть – їстівна частина цілих фруктів, очищених за необхідності від шкірки, насіння, зерен, кісточок тощо, отримана подрібненням або розчавленням, але яку не перетворено на пюре.
Для цитрусових фруктів м’якоттю є мішечки з соком, отримані з внутрішньої частини плода (ендокарпія);
10) фруктове пюре – їстівна частина цілих фруктів, очищених за необхідності від шкірки, насіння, зерен, кісточок тощо, отримана протиранням через сито або за допомогою подібних фізичних процесів;
11) харчові продукти з властивостями підсолоджувачів – цукри, коричневий цукор, сироп фруктози, мед, цукри, екстраговані з фруктів (фруктові цукри);
12) цитрусовий мармелад – харчовий продукт, отриманий доведенням до желеподібної консистенції одного або декількох видів цитрусових фруктів з додаванням харчових продуктів з властивостями підсолоджувачів та води, або без додавання води.
Цитрусовий мармелад може бути отриманий з одного або кількох таких інгредієнтів, отриманих з цитрусових фруктів: цілі фрукти або шматочки фруктів, з яких може бути частково або повністю видалена шкірка, фруктова м’якоть, пюре, сік, водні екстракти та цедра.
Кількість цитрусових фруктів, використаних для приготування 1000 г готового до споживання цитрусового мармеладу, не повинна бути меншою ніж 200 г, з яких щонайменше 75 г отримано з ендокарпія.
Якщо цитрусовий мармелад не містить нерозчинних сухих речовин, крім незначної частини шкірки, нарізаної тонкими скибочками, можна використовувати назву “желейний мармелад”.
Термін “мед” у цих Вимогах ужито у значенні, наведеному у Вимогах до меду, затверджених наказом Міністерства аграрної політики та продовольства України від 19 червня 2019 року № 330, зареєстрованих в Міністерстві юстиції України 04 липня 2019 року за № 725/33696.
Термін “цукри” у цих Вимогах ужито у значенні, наведеному у Вимогах до видів цукрів, призначених для споживання людиною, затверджених наказом Міністерства аграрної політики та продовольства України від 02 листопада 2017 року № 592, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 27 листопада 2017 року за № 1434/31302.
Інші терміни вживаються у значеннях, наведених у Законах України “Про основні принципи та вимоги до безпечності та якості харчових продуктів” та “Про інформацію для споживачів щодо харчових продуктів”.
4. Терміни, визначені в підпунктах 2-7 та 12 пункту 3 цих Вимог, є назвами харчових продуктів, використання яких можливо тільки за умови виконання відповідних положень цих Вимог.
5. У виробництві харчових продуктів, визначених у підпунктах 2-7 та 12 пункту 3 цих Вимог, можна використовувати лише інгредієнти, наведені у пунктах 14-21 цих Вимог, та сировину, визначену у підпунктах 1 та 8-11 пункту З цих Вимог.
6. Назви харчових продуктів, визначених у підпунктах 2-7 пункту 3 цих Вимог, повинні містити назви фрукту або фруктів, з яких вони виготовлені, у порядку зменшення масової частки їх використання.
Для харчових продуктів, виготовлених із трьох або більше видів фруктів, зазначення назв використаних фруктів може бути замінене словами “суміш фруктів” чи іншими словами, що має таке ж саме значення, або зазначенням числа використаних видів фруктів.
За умови виконання вимог абзацу першого цього пункту, у назві харчового продукту, визначеного у підпункті 6 пункту 3 цих Вимог, слово “нецитрусовий” може не застосовуватися.
Назва харчового продукту, визначеного у підпункті 12 пункту 3 цих Вимог, може бути такою:
мармелад;
желейний мармелад, якщо цей харчовий продукт відповідає вимогам абзацу четвертого підпункту 12 пункту 3 цих Вимог.
7. Якщо при виробництві харчових продуктів, визначених у підпунктах 2-7 та 12 пункту 3 цих Вимог, змішують різні види фруктів, їх установлений відповідно до цих Вимог мінімальний вміст повинен бути зменшений пропорційно відсоткам вмісту використаних видів фруктів.
8. У маркуванні вміст фруктів зазначається словами “виготовлено з (зазначається кількість у грамах) фруктів на 100 г” харчового продукту, після віднімання маси води питної, використаної для приготування водних екстрактів, де це доречно.
9. Загальний вміст цукру зазначається у маркуванні словами “загальний вміст цукру (зазначається кількість у грамах) на 100 г”, що відповідає значенню, отриманому в результаті вимірювання рефрактометром за 20° С для готового для споживання харчового продукту, з похибкою вимірювання ± 3 рефрактометричних градуси.
Вміст цукру не потрібно зазначати, якщо у маркуванні є твердження про поживну цінність щодо вмісту цукру відповідно до Вимог до тверджень про поживну цінність харчових продуктів та тверджень про користь для здоров’я харчових продуктів, затверджених наказом Міністерства охорони здоров’я від 15 травня 2020 року № 1145, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 04 серпня 2020 року за № 745/35028.
Харчові продукти, визначені у підпунктах 2-7 та 12 пункту 3 цих Вимог, окрім тих, у яких цукор повністю або частково було заміщено підсолоджувачами, повинні містити 60 % або більше сухої розчинної речовини за вимірюваннями рефрактометра.
10. Інформація, зазначена в пунктах 8 та 9 цих Вимог, повинна зазначатися у маркуванні і розміщуватися в одному полі видимості з назвою харчового продукту.
11. Якщо вміст діоксиду сірки у готовому до вживання харчовому продукті перевищує 10 мг/кг, його наявність повинна бути зазначена в списку інгредієнтів.
12. Для виготовлення 1000 г джему кількість використаних фруктової м’якоті та/або фруктового пюре не повинна становити менше ніж 350 г, а для:
червоної порічки, горобини, обліпихи, чорної смородини, шипшини та айви-250 г;
імбиру-150 г;
яблук кеш’ю-160 г;
маракуї-60 г.
13. Для виготовлення 1000 г джему екстра кількість використаної фруктової м’якоті не повинна становити менше ніж 450 г, а для:
червоної порічки, горобини, обліпихи, чорної смородини, шипшини та айви-350 г;
імбиру-250 г;
яблук кеш’ю-230 г;
маракуї-80 г.
14. У виробництві харчових продуктів, визначених у підпунктах 2-7 та 12 пункту 3 цих Вимог, можна використовувати:
мед як повний або частковий замінник цукрів;
харчові олії та жири як піногасники;
рідкий пектин;
етиловий, коньячний та плодові спирти, алкогольні напої, виноробну продукцію;
горіхи;
ароматичні трави, спеції;
ваніль та екстракт ванілі, ванілін.
15. У виробництві джему можна використовувати фруктовий сік.
16. Сік цитрусових фруктів може бути використаний у виробництві джему, джему екстра, желе та желе екстра, отриманих з інших видів фруктів.
17. У виробництві джему, джему екстра, желе та желе екстра може бути використана шкірка цитрусових фруктів.
18 .При виробництві джему та джему екстра із шипшини, полуниці, малини, аґрусу, червоної порічки, слив та ревеню можна додавати соки з червоних фруктів.
19. При виробництві джему та желе, що отримуються із полуниці, малини, аґрусу, червоної порічки та слив, можна додавати сік буряка столового.
20. Ефірні олії з цитрусових фруктів можна додавати лише при виробництві цитрусового мармеладу та желейного мармеладу.
21. Листя Pelargonium odoratissimum може бути використане у виробництві джему, джему екстра, желе та желе екстра, отриманих з айви.
22. Для виготовлення харчових продуктів, визначених у підпунктах 2-7 та 12 пункту 3 цих Вимог, фрукти, фруктові м’якоть і пюре та водні екстракти фруктів можуть піддаватися таким видам обробки:
1) нагрівання, охолодження або замороження;
2) сушіння шляхом ліофілізації;
3) концентрування до технічно можливого стану;
4) з використанням діоксиду сірки (E 220) або її солей (E 221, E 222, E 223, E 224, E 226 і E 227) як допоміжної речовини за умови, що у харчових продуктах, визначених у підпунктах 2-7 та 12 пункту 3 цих Вимог, не було перевищено максимальний вміст діоксиду сірки у відповідності до вимог чинного законодавства.
Спосіб обробки сировини, зазначений у підпункті 4 цього пункту, не застосовується до обробки сировини, використаної для виготовлення харчових продуктів, в назві яких міститься слово “екстра”.
23. Абрикоси та сливи, що використовують для виготовлення джему, також можуть бути оброблені за допомогою інших, крім ліофілізації, процесів сушіння.
24. Шкірку цитрусових фруктів може бути законсервовано в ропі.
Директор Департаменту державної
політики у сфері санітарних
та фітосанітарних заходів
Андрій ПИВОВАРОВ